Quantcast
Channel: 我的嘴,一块石头的裂缝
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6189

[转载]帕斯的六首美诗

$
0
0
原文地址:帕斯的六首美诗作者:现代诗选粹

帕斯的六首美诗

 

帕斯,墨西哥诗人、散文家。1949年发表的诗集《口头上的自由》,1960年经修订、扩充后收入作者自19351957年的作品,其中包括重要的诗作《在世界边缘》(1942)、《石与花之间》(1947)、《鹰还是太阳?》(1951) 以及散文诗《一支乐曲的种子》(1954)。这些作品描写作者在西方的见闻。《东山坡》(1969)记述作者出使东方的阅历。

  《狂暴的季节》(1958)表现诗人对现状所持的批判态度。

  《太阳石》是以阿兹特克太阳历石碑为题材的长诗。他的诗歌题材多样,内容新奇,富有抒情的美感。他抛弃了缠绵悱恻的感情,提出了具有生存意义的重大问题。

帕斯的主要作品还有散文集《孤独的迷宫》(1950),文艺理论和文艺批评著作《弓与琴》(1956)、《榆树上的梨》(1957)、《朝田野开的门》(1966)1990年获诺贝尔文学奖。

 

 

访

 

  穿过枯燥无味砖石垒垒的城市

  夜间,田野走进了我的房间。

  展开他那绿色的手臂,鸟儿在腕间啼啭,

  叶儿也随之翩翩。

  他的手中握着一条河流,

  田野的上空也随之进入房间

  携着一篮刚刚摘下的珠宝——星辰。

  大海坐在我的身边

  地板上还铺展着他那洁白的尾浪。

  寂静之中,长起了音乐之树

  树上挂满各种美妙的语言

  闪闪发光,成熟、蒂落。

  我的前额本是洞穴,其中居住着一束闪电……

  思绪任性翱翔。

  告诉我,田野远道来访可是事实?

  抑或是田野你在作梦,梦见来到我的身边?

 

  陈光孚译

  ──《春风译丛》(1985.1.)

 

 

  情  

 

  一个姑娘,一个小伙儿,

  躺在草地上。

  吃着橙子,交换着亲吻,

  像波涛交换浪花一样。

 

  一个小伙儿,一个姑娘

  躺在海滩上。

  吃着柠檬,交换着亲吻,

  像白云交换泡沫一样。

 

  一个姑娘,一个小伙儿,

  躺在黄土下。

  不亲吻,不说话

  以沉默相报答。

 

  赵振江译

 

 

  从天空欢悦的青翠里

 

  从天空欢悦的青翠里

  你收集起月儿丢失的光华,

  因为光华自己回忆起

  你美发上的闪电和秋季。

 

  风饮着风在挂念你,

  它摇动树叶洒下绿雨,

  湿了你的肩,抚着你的背,

  裸露了你,燃烧着又变黄。

 

  两艘满帆的船展开在

  你的胸怀。你的背就是激流。

  你的肢体凝化成一座花园。

 

  秋季在你的项颈:阳光与浓雾。

  青春年少的碧绿天空下,

  你的身体奉献出可爱的总数。

 

  王央乐译

 

 

  友  谊

 

  这是期待的时刻灯的长发

  无休无止地

  在桌上落着

  黑夜把窗口变得巨大

  没有人来访

  只有无名的存在包围着我

 

  朱景冬译

 

 

  辨  认

 

 

  院子里有一只鸟儿在啾啾啼,

  就像一枚硬币掉进扑满里。

  一阵微风吹来,它的羽毛

  一次转弯时消失,

  也许并没有鸟儿,

  我也不是我院儿里那一只。

 

  朱景冬译

  ——《诗刊》(1994.2.)

 

 

  互  补

 

 

  在我身上你找山,

  找葬在林中的太阳。

  在你身上我找船,

  它迷失在黑夜中央。

 

  飞 白译

 

 

 


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6189

Trending Articles